@article{oai:kansaigaidai.repo.nii.ac.jp:00007967, author = {Valverde, Pilar}, journal = {研究論集, Journal of Inquiry and Research}, month = {Sep}, note = {論文, ARTICLE, En este artículo analizamos las características de 48 blogs o bitácoras digitales de 43 aprendices japoneses de español, a partir de un corpus construido a tal efecto (unas 625.000 palabras). Respondemos a tres preguntas: por qué escriben, sobre qué temas y qué rasgos lingüísticos son característicos de este tipo de textos. Los resultados muestran que las principales motivaciones para escribir un blog son dejar constancia de sus vivencias, de la misma forma que en un diario personal, y explicar aspectos de la cultura japonesa a los lectores extranjeros. Los blogs constituyen para ellos una herramienta de comunicación intercultural, y de ahí el uso frecuente de palabras en la lengua materna, principalmente para referirse a conceptos de su cultura para los que a veces no existe una traducción precisa al español. Además, los textos publicados en este medio presentan rasgos propios del registro informal, con mayor proporción de verbos léxicos, adverbios y pronombres personales, y la presencia de emoticonos e interjecciones.}, pages = {261--277}, title = {“Parece más KAWAII ¿no?” : los blogs como práctica de la escritura extensiva fuera del aula}, volume = {112}, year = {2020} }