{"created":"2023-06-19T10:48:47.361121+00:00","id":5404,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"0f5e0628-269d-4b56-8e3a-59297f2a000a"},"_deposit":{"created_by":9,"id":"5404","owners":[9],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"5404"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kansaigaidai.repo.nii.ac.jp:00005404","sets":["1:17:507"]},"author_link":[],"control_number":"5404","item_2_alternative_title_3":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"Contrastive Study on Pragmatic meaning of \"KUI\" in Chinese and \"OKAGEDE\" in Japanese","subitem_alternative_title_language":"en"}]},"item_2_biblio_info_12":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2014","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"112","bibliographicPageStart":"103","bibliographicVolumeNumber":"39","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"The Journal of Intercultural Studies","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_2_description_10":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"本文主张汉语的“亏”除词汇义层面的用法外还有语用义层面的用法。在语用义层面, “亏”既可表达“讽刺”,本文称为“负面评价”(マイナス評価);又可表达“幸而有”,本文称为“正面评价”(プラス評価)。日语中的「おかげで」也同样在词汇义层面和语用义层面分别表示“正面评价”和“负面评价”。基于这种共性,本文将语用义层面的“亏”和「おかげで」」进行对照研究,指出“亏”和「おかげで」」不同的语义扩张动因及途径。","subitem_description_language":"zh-cn","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"In Chinese, “KUI” has the semantic meaning and pragmatic as well. On pragmatic level, “KUI” can express Satirical Meaning, which we call “Negative Evaluation” in this paper. And it can also express the meaning of “fortunately”, which we call“Positive Evaluation” in this paper. That is also the case Japenese. In Japanese there is “OKAGEDE” (equivalent meaning of KUI” on the pragmatic level), Japanese there is “OKAGEDE” (equivalent meaning of KUI” on the pragmatic level), which expresses “Positive Evaluation” on semantic level, and “Negative Evaluation”on pragmatic level respectively. Based on this commonality, this paper will make a comparison between the “KUI” on pragmatic level “OKAGEDE”, in order to point out the motivation and pathways of semantic Extension of the both.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_2_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.18956/00005391","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_2_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"Kansai Gaidai University. Intercultural Research Institute","subitem_publisher_language":"en"}]},"item_2_source_id_1":{"attribute_name":"NCID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA00252610","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_2_source_id_21":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0388-0508","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_2_text_15":{"attribute_name":"表示順","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"6"}]},"item_2_text_6":{"attribute_name":"作成者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"zh-cn","subitem_text_value":"北方工业大学"}]},"item_2_version_type_22":{"attribute_name":"出版タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_creator":{"attribute_name":"作成者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorAffiliations":[{"affiliationNames":[{"affiliationName":"北方工业大学","affiliationNameLang":"ja"}]}],"creatorNames":[{"creatorName":"葛, 婧","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"Ge, Jing","creatorNameLang":"en"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-05-07"}],"displaytype":"detail","filename":"IRI_j039_06.pdf","filesize":[{"value":"801.3 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"IRI_j039_06","objectType":"fulltext","url":"https://kansaigaidai.repo.nii.ac.jp/record/5404/files/IRI_j039_06.pdf"},"version_id":"4cd30b0c-2122-4569-94c2-c53c4e274b2c"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"亏","subitem_subject_language":"zh-cn","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"「おかげで」","subitem_subject_language":"zh-cn","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"正面评价","subitem_subject_language":"zh-cn","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"负面评价","subitem_subject_language":"zh-cn","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"语义扩张","subitem_subject_language":"zh-cn","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"“KUI”","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"“OKAGEDE”","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Positive Evaluation","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Negative Evaluation","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"commonality","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"semantic extension","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"zho"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"语用义层面汉语“亏”与日语「おかげで」的比较研究","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"语用义层面汉语“亏”与日语「おかげで」的比较研究","subitem_title_language":"zh-cn"}]},"item_type_id":"2","owner":"9","path":["507"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2016-09-05"},"publish_date":"2016-09-05","publish_status":"0","recid":"5404","relation_version_is_last":true,"title":["语用义层面汉语“亏”与日语「おかげで」的比较研究"],"weko_creator_id":"9","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-11-15T03:14:54.464274+00:00"}