WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "0f5456ec-f342-45fc-8f23-c45ba81181bb"}, "_deposit": {"created_by": 9, "id": "5420", "owners": [9], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "5420"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kansaigaidai.repo.nii.ac.jp:00005420", "sets": ["510"]}, "author_link": ["10394"], "item_1695291601144": {"attribute_name": "記事種別", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Article", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_2_biblio_info_12": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2009", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "51", "bibliographicPageStart": "41", "bibliographicVolumeNumber": "36", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "The Journal of Intercultural Studies", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_2_description_10": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "This study aims to provide pedagogical implications in teaching business English with particular reference to communicative knowledge in English as a Lingua Franca in business contexts (BELF). It argues that BELF is influenced by national culture and business experience. It exem;lifies media, BELF subjects\u0027 perception of politeness, and communicative exceptions running counter to cultural influence in order ot support this argument.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_2_publisher_20": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "Kansai Gaidai University. Intercultural Research Institute", "subitem_publisher_language": "en"}]}, "item_2_source_id_1": {"attribute_name": "NCID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA00252610", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_2_source_id_21": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "0388-0508", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_2_text_15": {"attribute_name": "表示順", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "4"}]}, "item_2_text_7": {"attribute_name": "作成者所属(英)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_language": "en", "subitem_text_value": "Kansai Gaidai University"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "metadata only access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_14cb"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "作成者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorAffiliations": [{"affiliationNames": [{"affiliationName": "Kansai Gaidai University", "affiliationNameLang": "en"}]}], "creatorNames": [{"creatorName": "Jung, Yeonkwon", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "10394", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Business communication", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "English lingua franca", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "BELF", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Finn and Korean", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "politeness", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "What Shall We Teach in English Business Communication Classes? : The Implications of Teaching Business in English vs. English in Business", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "What Shall We Teach in English Business Communication Classes? : The Implications of Teaching Business in English vs. English in Business", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "2", "owner": "9", "path": ["510"], "permalink_uri": "https://kansaigaidai.repo.nii.ac.jp/records/5420", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2016-09-05"}, "publish_date": "2016-09-05", "publish_status": "0", "recid": "5420", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["What Shall We Teach in English Business Communication Classes? : The Implications of Teaching Business in English vs. English in Business"], "weko_shared_id": -1}
What Shall We Teach in English Business Communication Classes? : The Implications of Teaching Business in English vs. English in Business
https://kansaigaidai.repo.nii.ac.jp/records/5420
https://kansaigaidai.repo.nii.ac.jp/records/54207bbbd0dc-bd58-4771-b639-192655e035e5
Item type | 本学紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2016-09-05 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | What Shall We Teach in English Business Communication Classes? : The Implications of Teaching Business in English vs. English in Business | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
作成者 |
Jung, Yeonkwon
× Jung, Yeonkwon |
|||||
作成者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Kansai Gaidai University | ||||||
記事種別 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Article | |||||
言語 | en | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This study aims to provide pedagogical implications in teaching business English with particular reference to communicative knowledge in English as a Lingua Franca in business contexts (BELF). It argues that BELF is influenced by national culture and business experience. It exem;lifies media, BELF subjects' perception of politeness, and communicative exceptions running counter to cultural influence in order ot support this argument. | |||||
言語 | en | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Business communication | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | English lingua franca | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | BELF | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Finn and Korean | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | politeness | |||||
書誌情報 |
en : The Journal of Intercultural Studies 巻 36, p. 41-51, 発行日 2009 |
|||||
出版者 | ||||||
言語 | en | |||||
出版者 | Kansai Gaidai University. Intercultural Research Institute | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 0388-0508 | |||||
NCID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA00252610 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | metadata only access | |||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_14cb | |||||
表示順 | ||||||
4 |